Someday I‘ll wish upon a star

Der Rohölglanz auf Wasserfläche
schlägt Kreise, Pfauenfedern, Teer
wie Regenbogen
somewhere over
way up high
am Spiegel hier zum Ring gedoppelt

Muster, Form, Dir klar konzentrisch
ablaufend vom Aufprallpunkt eines Steins
zum Rand fort eilend
das Ufer anschlagend, nachdem alle Tropfen
eingefallen sind
schreien Kinder, wachsen heran
There‘s a land that I heard of once in a lullaby

Hier
während der Brocken sinkt
mit seinen Schichten Sandstein
hinab zum Grund
in Schlick mit fahlem Grün, Türkis
zwei Körper hoch und aufrecht unterm Wasser
darüber keine Hüttensänger
Adler kreisen
Why then, oh, why can‘t I?

Sieben Seen
Zieht Wind auf an diesem
und Zweige nieder
drückt sie und reißt Knospen fort
fast lautlos in der Flugbewegung
der weiten Flügel
wachsam gleitend über Land
geschaut, erfasst und abgetastet
zurückgefunkt und nie verhandelt
gerichtet hier
mit feinen Gläsern Wärme suchend
Where troubles melt like lemon drops

von Ahnung hier zu Zielen
Vorahnung nutzlos, eine Nation unter Gott
alles andere schutzlos
skies are blue
unter blauem Himmel

Sommertag
Kondensstreifen
sind Cirruswolken
noch nicht einmal ein Pyrrhussieg
And wake up where the clouds are far
behind me

That‘s where you‘ll find me
wider die Natur
wider besseres Wissen
dem Vorbehalt von Unschuld
wider
und wieder am See wo Fremde sich treffen
fällt mehr als Licht durch die Wolken
And the dreams that you dare to dream
really do come true